Себялюбие (l'amour-propre)

Себялюбие (amour-propre) у Паскаля — не просто эгоизм, а устройство «я»,
которое любит только себя и хочет видеть себя иным, чем оно есть
. Человек хочет
быть великим — и видит себя малым; счастливым — и видит себя жалким; совершенным
— и полным изъянов. Из этого разрыва рождается «the most unrighteous and
criminal passion
»: смертельная вражда к истине, которая его обличает. Он не может
уничтожить истину и потому прячет её от себя и от других. Вывод жёсткий: «Man is
then only disguise, falsehood, and hypocrisy
», а человеческое общество «founded
on mutual deceit
». Это моральная изнанка divertissement: и то и другое —
отказ смотреть на себя.

Свидетельства

The nature of self-love and of this human Ego is to love self only and consider self only.
— Pensées 100, unit pensees.100

He wants to be great, and he sees himself small. He wants to be happy, and he sees himself miserable. He wants to be perfect, and he sees himself full of imperfections.
— Pensées 100, unit pensees.100

he conceives a mortal enmity against that truth which reproves him, and which convinces him of his faults.
— Pensées 100, unit pensees.100

Man is then only disguise, falsehood, and hypocrisy, both in himself and in regard to others.
— Pensées 100, unit pensees.100

Human society is founded on mutual deceit; few friendships would endure if each knew what his friend said of him in his absence
— Pensées 100, unit pensees.100

Связи

  • divertissement — оба суть бегство от взгляда на себя: развлечение отвлекает, себялюбие искажает.
  • nichtozhestvo-i-velichie — разрыв «хочу быть великим — вижу себя малым» есть переживание двойной истины изнутри.
  • nichtozhestvo-bez-boga — ненависть к обличающей истине — механизм, которым человек прячет своё ничтожество от себя.